Dieci storie e dieci voci per raccontare ‘la lentezza’ attraverso libri e autori. Letture espressive tratte da Kundera, Sepùlveda passando per Pessoa e Neruda.
Unica Radio dedica alla lentezza uno spazio radiofonico importante e originale. L’appuntamento è per sabato 9 maggio alle ore 18:30 con dieci storie e dieci voci tratte da pagine della letteratura. Alcuni passi dei testi di Luis Sepùlveda, Milan Kundera, Véronique Aïache, Elli Michler, e ancora Tiziano Terzani, Franco Arminio, Trilussa, Pablo Neruda e Fernando Pessoa saranno animati dalle voci dei lettori. Un progetto spontaneo e corale a cui ha aderito con entusiasmo il collettivo “LEGGI…AMO”, un gruppo di lettrici volontarie legate da uno stesso filo rosso: l’amore per la lettura. Attraverso la musica, i suoni e le voci sarà possibile far vivere l’ascoltatore nelle storie che prenderanno vita nelle voci e nei suoni.
Sarà possibile ascoltare la diretta dal portale www.unicaradio.it oppure in DAB+ o in alternativa attraverso la App di Unica Radio. Tutti i contenuti verranno poi caricati sulle piattaforme di Podcast di Spotify, Google Podcast, iTunes e TuneIn.
I protagonisti e le letture
Lettore | Autore | Titolo | Casa editrice | Note |
---|---|---|---|---|
Stefania Adamu | Milan Kundera | La lentezza | Collana Gli Adelphi | Capitolo 11 Traduzione E. Marchi |
Valeria Aresu | Luis Sepùlveda | Storia della lumaca che scoprì l’importanza della lentezza | Ed. Feltrinelli | Capitolo 2: la lumaca incontra un gufo |
Gabriella Dessì | Milan Kundera | La lentezza | Collana Gli Adelphi | Capitolo 1 Traduzione E. Marchi |
Maria Dessì | Véronique Aïache | L’arte della lentezza | Giunti | Capitolo: “Per tirare il fiato bisogna respirare” pag.65 |
Simonetta Garbati | Elli Michler | Ti auguro tempo | Don Bosco Medien GmbH Monaco di Baviera | |
Sabrina Lai | Tiziano Terzani | Un indovino mi disse | Edizioni Tea | |
Angela Mastio | Franco Arminio | Abbiamo bisogno di contadini in: Cedi la strada agli alberi | Chiarelettere | |
Roberta Pintus | Trilussa Liibera traduzione in sardo-campidanese | La tartaruga lemme- lemme Su tostoini a pagu a pagu | Arnoldo Mondadori Editore – | La poesia è tratta da Acqua e vino ommini e bestie libro muto. La traduzione in sardo-campidanese è a cura di Roberta Pintus |
Giusi Ragucci | Pablo Neruda | Prenditi tempo da: Poesie | Ed. Einaudi | Traduzione di Salvatore Quasimodo |
Claudio Salvi* | Fernando Pessoa | Poesia di Alvaro de Campos | Pubblicato in O Noticias Ilustrado, 27 maggio 1928 | Il brano è datato 11 aprile 1928. Il brano è stato liberamente adattato per la lettura radiofonica |
Dieci storie, dieci autori, dieci voci, per raccontare frammenti di pagine tratte dalla letteratura, ma anche riflessioni, pensieri e scorci dedicati alla lentezza. Un progetto che vuole essere una sperimentazione del gruppo del mezzo radiofonico e che, vista l’emergenza sanitaria e la necessità di rimanere a casa, sposa perfettamente il momento riuscendo a far mettere in gioco il collettivo “Leggi…amo”.
Ogni partecipante ha registrato da casa, attraverso il cellulare, la propria voce con le pagine e le traduzioni e le ha poi inviate ad Unica Radio affinché potesse curane la regia e l’editing audio. Un progetto appassionante, veloce (contrariamente al tema) e partecipato che ha chiesto ai singoli di mettersi alla prova con la tecnologia anche in questo momento di pandemia.
Le lettrici volontarie di “Leggi…amo”
Leggi…amo è un gruppo spontaneo di lettrici volontarie nato dopo il corso di lettura espressiva alla Biblioteca Metropolitana Emilio Lussu di Cagliari tenuto da Simeone Latini nel 2019. Il gruppo si incontra spontaneamente ogni martedì ed è volto a sperimentare nuove forme di lettura e mettere la propria voce al servizio della cultura,dell’amore per i libri e dell’arte.
Le lettrici volontarie del gruppo Leggi…amo hanno intrapreso il percorso di lettura espressiva colgono ogni occasione per regalare pagine di libri ai lettori affamati di cultura. Obiettivo del gruppo è mantenere vivo l’ascolto e la lettura potenziando la fantasia: un antidoto per superare le difficoltà quotidiane. Leggere è un valore aggiunto di chi si reca in biblioteca per incontrare carta stampata, voci e colori sempre nuovi.
Hanno collaborato a titolo gratuito le seguenti lettrici: Gabriella Dessì, Maria Dessì, Stefania Adamu, Valeria Aresu, Roberta Pintus, Giuseppina Ragucci, Simonetta Garbati, Angela Mastio, Sabrina Lai e con la partecipazione di Claudio Salvi.